ประสบการณ์งานแปล

0 +

ประสบการณ์ด้านการแปล
มากกว่า 10 ปี

งานแปลที่สำเร็จ

0 +

งานแปลคุณภาพ ส่งมอบตรงเวลา
มากกว่า 100 โปรเจกต์

รีวิวจากลูกค้า

0 +

มากกว่า 80 รีวิวจากลูกค้าจริง
บน Fastwork

ลูกค้ากลับมาใช้บริการซ้ำ

0 +

มากกว่า 20% ของลูกค้า
กลับมาใช้บริการอีกครั้ง

Krisada Translation Partner

กฤษฎา ทรานสเลชัน พาร์ตเนอร์

เกี่ยวกับเรา

Intro

จุดเด่น

ประสบการณ์

แนวทางการทำงาน

ความไว้วางใจ

ปัญหาที่ลูกค้าส่วนใหญ่มักพบ

คำศัพท์เทคนิค
จำนวนมาก

แปลผิดเพียงคำเดียว
อาจส่งผลต่อทั้งเอกสาร

คำแปล
ไม่สม่ำเสมอ

ทำให้เอกสารขาด
ความเป็นมืออาชีพ

แปลตรงตัว
อ่านไม่ลื่น

ไม่เหมาะสำหรับ
งานธุรกิจหรือองค์กร

สัญญา/ข้อตกลง
ต้องแม่นยำ

ความคลาดเคลื่อน
อาจก่อให้เกิด
ความเสียหาย

งานเร่งด่วน
และกำหนดส่ง
ที่เข้มงวด

ต้องส่งมอบงานให้ลูกค้า
หรือผู้รับปลายทาง
ได้ตรงเวลา

เราสามารถช่วยคุณแก้ปัญหาภาษาเหล่านี้ได้

ทำไมต้องเลือก KTP

Icon-Check

ควบคุมคำศัพท์ทั้งโปรเจกต์ (Glossary)
ลดปัญหาคำหลุดและคำสับสน

Icon-Check

แปลตามบริบทของงานจริง
(ธุรกิจ / โรงงาน / เทคนิค / เว็บไซต์ / สัญญา)

Icon-Check

จัดรูปแบบไฟล์พร้อมใช้งาน
รองรับ Word / Excel / PDF / Website

Icon-Check

ตรวจทานก่อนส่งมอบ
ลดการแก้ไขซ้ำ ประหยัดเวลาในการทำงาน

Icon-Check

รักษาความลับของเอกสาร
ใช้ข้อมูลเพื่อการแปลเท่านั้น

Why-KTP-Img-01
Why-KTP-Img-02
Why-KTP-Img-03
Why-KTP-Img-04

เราสามารถช่วยคุณแก้ปัญหาภาษาเหล่านี้ได้

บริการแปลภาษาของ KTP มีอะไรบ้าง

แปลเอกสารธุรกิจ/องค์กร

รายงาน อีเมล โปรไฟล์ และแผนงาน

แปลเอกสารโรงงาน/เทคนิค

SOP, WI, Spec, BOM และแบบฟอร์ม

แปลเว็บไซต์/หน้าเพจ

ปรับสำนวนให้ลื่นไหลและน่าเชื่อถือ

แปลสัญญา/ข้อตกลง

ตรวจสอบความถูกต้องและความครบถ้วนของเนื้อหา

ตรวจทานและปรับแก้
งานแปลเดิม

แก้ความหมาย ปรับสำนวน
และเพิ่มความเป็นมืออาชีพ

ขั้นตอนการทำงาน

ส่งไฟล์ พร้อมระบุภาษา เดดไลน์ และโทนภาษา

กำหนดคำศัพท์หลัก (Glossary) ตามความเหมาะสม

แปล ตรวจทาน และจัดรูปแบบไฟล์

ส่งมอบงานและปรับแก้ตามข้อตกลง

Sec-Pop-Img

ผลงานและความไว้วางใจ
จากลูกค้าจริง

ประสบการณ์ด้านการแปล

0 + ปี

งานแปลที่สำเร็จ

0 + โปรเจกต์

รีวิวจากลูกค้าจริง

0 + รีวิว

ลูกค้ากลับมาใช้บริการซ้ำ

0 + %

แปลแม่นยำ การันตีคุณภาพ
โดยนักแปลมืออาชีพ
เริ่มโปรเจกต์กับเราได้วันนี้

Banner-Img-Sec

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับบริการแปลภาษา

ราคาขึ้นอยู่กับภาษา ความยาวเนื้อหา ประเภทเอกสาร รูปแบบเอกสาร รวมถึงงานเร่งด่วน
สามารถส่งไฟล์เพื่อประเมินราคาได้ฟรี โดยจะแจ้งราคาให้ทราบก่อนเริ่มงานทุกครั้ง 

เริ่มต้น 250 บาท

(ไม่รวมค่าจัดส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS สำหรับกรณีขอเอกสารฉบับลงนามจริง) 

รองรับงานเร่งด่วนตามความเหมาะสมของเนื้อหา
สามารถติดต่อเพื่อเช็คคิวงานและระยะเวลาได้ทันที

รับงานด่วน ส่งมอบงานเร็วสุดภายใน 24 ชั่วโมง

มีบริการรับรองคำแปล ลายเซ็นผู้แปล พร้อมตราประทับ (ตามคำขอ)
เหมาะสำหรับเอกสารที่ต้องใช้ยื่นหน่วยงานหรือองค์กร

โดยทั่วไปใช้เวลา 1–3 วันทำการ ขึ้นอยู่กับปริมาณและความยากของเนื้อหา
หากเป็นงานเร่งด่วน สามารถติดต่อเพื่อประเมินระยะเวลาได้

สามารถขอแก้ไขงานได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในจุดที่เป็นการปรับแก้จากงานเดิม
และไม่จำกัดจำนวนครั้งในการขอแก้ไข จะดูแลจนกว่างานจะพร้อมใช้งาน